MONICA
MANOLACHI Reviews
He Looked Beyond My
Faults and Saw My Needs by Leonard Gontarek
(Hanging Loose Press, Brooklyn,
2013)
It is not a coincidence that about two years ago I
translated a poem entitled “Contact” by Leonard Gontarek into Romanian. It was for
Contemporary Literary Horizon, a
literary magazine based in Bucharest. It starts: “Where the hell did you learn how to drive?” It sounds like an American movie,
doesn’t it? It is. It is not a coincidence that Leonard Gontarek likes Andrei
Codrescu’s award winning debut collection, License to Carry a Gun (1970). It is not a coincidence that He Looked Beyond My Faults and Saw My Needs (2013)
is on my desk now and I am perusing it, trying to select some fragments and to
find some plunder in a book whose cover shows the stiff body of an angel-winged
woman, half in a white car, half outside it... What? Why? “Coincidence is God’s
way of remaining anonymous,” said Einstein or “coincidence is a messenger sent
by truth,” says Jacqueline Winspear or “coincidences
mean you’re on the right path,” says Simon
Van Booy. One day, the concept of coincidence will probably turn into a pattern
of communication between all things existing in the universe. We are just a bit
slow at the moment and do not know how to name all the idiosyncratic
experiences we are going through.
Leonard Gontarek published several books of
poetry including St. Genevieve Watching Over Paris (1984) and Déjà
Vu Diner (2006). His poems have also
been featured in Joyful Noise: An Anthology of American Spiritual
Poetry (2006) and in Best American Poetry (2005). The collection He Looked Beyond My Faults and Saw My Needs (2013) includes six sections of
poems grouped according to no particular criterion. Haphazard and Willy-Nilly
are the main characters of this book, who gracefully drive their partially
visible vehicle along the coast of Juxtapositions, in search for Metamorphosis.
The roles of writing poetry and of being a
poet usually function as a type of connection between an individual and the
social environment, which can channel necessary messages that can better
articulate a sense of belonging between the individual and the cultural. The
poem “Hunger” clearly states that, by hinting at the power of Poetry to change
the status of its “employees”:
I have been laid
off from Poetry.
I beg on the
street. Can you help me get some food?
No, not money, do
my shopping, I hate shopping.
Twilight makes a
fence along the cemetery.
In window of music
store, they’ve built a house of cards
From Philip Glass’ new
CD, Music For Cleaning Apartments.
It starts to snow.
The poem plays upon the dichotomy of
belonging and non-belonging to Poetry. Non-belonging is expressed by being
dismissed from the institution that Poetry has become and probably from what is
already well-known about it, while belonging is whispered in between the lines by
the attention paid to anything that may be seen as divergent: poetry and
shopping, a house of cards and the cleaning of apartments, the cemetery and the
music store, the verbs to build and to snow etc. Leaving mainstream Poetry behind
and starting anew, from scratch, may not be easy, but it sounds like an attempt
to better understand what one should write about. Instead of resting on one’s
laurels or of approaching comfortable topics, one is invited to make sense of
our lives and problems and of the silent revolutions that increasingly assault
us from many sides.
A similar theme is covered in the poem
“Hymn”. The interval of “25 years” Gontarek writes about may sound commonplace,
but it also overlaps the internet boom, an increasing level of international
migration and cultural hybridity, as well as the globalization of feelings that
started at the turn of the millennium:
I have been a poet
for 25 years.
I am stepping out,
just now, for stamps.
Terrorists pull up
in a silver Mercedes—
the newer, American
model—spray Uzis in my direction.
I fall to the
ground, riddled with doubt.
The first two lines of this modern chant
reiterate the main idea of the previous poem. New types of poetry are needed,
which can tackle the radical changes of communication brought about by
technologic development, immense amounts of knowledge at hand, the
democratization of the internet access and their effects on individuals and
communities. The ending line, with its transformative double meaning of dying
and trying to survive, suggests just that: be riddled with doubt, do not take everything
for granted and do not snooze and wait for terrorists to come and wake you up. Human
history shows that there are better alarm clocks than terrorism.
In this context, poets like Emily Dickinson
should be revisited and studied following more adequate approaches and not
simply admired like untouchable fashion stars. The poem “Mystery” debunks the
myth of the transcendentalist poet of the nineteenth century known as a
secluded writer:
Emily Dickinson
didn’t leave the house for 32 years.
I’m not so sure.
Didn’t the neighborhood boys taunt her?
Try to lure her out,
because they were, you know, boys.
Hey Emily, your poetry sucks! Emily Dickinson is a
hermit crab!
What happens after the dark is doused? It’s still dark
in the Dickinson house!
Miss Dickinson sleeps with the delivery boy!
Didn’t she storm
out the door, rush down the steps
as they scattered
like cats, and find herself, broom in hand, in the backyard,
and think, as
evening cooled, the first star surfaced,
leaves trembling,
“This isn’t what I
thought at all, contrariwise, this is rather nice.”
Didn’t they, huh,
didn’t they?
If Emily Dickinson’s meditations were
suitable for her age, it does not mean that they are suitable for any age in
any context. Living in seclusion, as the contemporary poet suggests, has gained
other meanings nowadays, when the number of the world population has increased
so much in comparison with that from the time when Dickinson lived.
The same boyish attitude from the poem
above can be identified in “Study / Violet”, which deals with the temporal spot when good and
evil can turn into each other. Exploring the patterns of how these changes
happen is probably one of the aspects of human life that generations after
generations still need to learn about by introspection, self-questioning and
reflection.
The snow that appears violet, later,
in a photo,
now lights up all of the night.
Dark is not an enigma. We are the
enigma.
We carry the moon from the well
to the door of the house.
Evil is made to sit in the corner,
silent.
A child. Milk. It spills across the
floor, moonlight.
The cat licks up the truth, fast as
it can. The cat loves the child.
Innocence and experience are contrasted here to suggest that
truth may be relative. What is true in certain conditions may not be true in
other conditions. Take “dark”, for example, which many are afraid of due to the
now almost old-fashioned fossilized cultural history that considers “light” as
superior and desirable. The development of the black race and the discovery of
the cosmos over the past centuries have modified our mindsets regarding the
meaning of “dark”. Not all children are scared of the dark. Those who are
scared are because of certain reasons. Which are these reasons? That’s the
question. “We are the enigma” implies the “dark” exists inside us as well. When
we speak or sing or cry, the dark is visible in our mouths. Food for thought.
*****
Monica Manolachi is a lecturer at the University of Bucharest, where she teaches English
in the Department of Modern Languages and where she completed her doctoral
thesis, Performative Identities in Contemporary Caribbean British Poetry, in 2011. Her research interests are
American, British and Caribbean literature and culture, postcolonial studies
and contemporary Romanian and Eastern European literature in translation. As a
poet, she has published two collections in Romanian and was awarded a prize for
poetic eloquence by the American Cultural Center in April 2005. She is also a
translator and editor, contributing to the multilingual literary magazine Contemporary Literary Horizon.
Another view is offered by Eileen Tabios in GR #21 over at
ReplyDeletehttp://galatearesurrection21.blogspot.com/2014/01/two-books-by-leonard-gontarek.html