TAMAS
PANITZ Reviews
The
Red Dress by Billie Chernicoff
(Dr. Cicero
Books, New York / Rio de Janeiro / Paris, 2015)
To define music by
Chernicoff’s book: clarity of
expression deftly imaged and felt as if feeling were a study of its own. The
result is masterful, and like all masterful works we for some reason want to
discover that it was written to a system instead of acknowledging the capacity
for genius. “Man is marvelous!” says Pico della
Mirandola, but concerning our fellow’s
achievements, oddly faithless. When we find the most generous works the
question is inevitably: “how did you make
this?”
Kimberly Lyons
calls The Red Dress, “a kind of tarot,
shifting[…]” and rightly so,
because like tarot we don’t know where
meaning begins (Egypt?) until it means us. Chernicoff’s tarot-like poems
attend that place closest to us: the imageless heart, the generative core,
where things start to happen; and Chernicoff views these happenings because
they are her influence, the in-flow of perception kept to its highest register.
Hold
that color in mind
till
thought gathers in the lungs
and
lips shape the instant
as
you are able
make
visible all your animals.
[p.
37]
It is precisely
here, where “thought gathers in
the lungs,” the poet suddenly
finds herself observed, by language, by the poem, by the sky:
Do
you see her skip
out,
red dress, aleph
fire
escape, zed?
[p.
3]
Music marries the
heart to its perceptions: marries inward and outward, or as the poet says in
her ars poetica, About:
[…]
the
poem is about you
if
anyone, it’s because music
makes
words want to say something
a
hum in the ear
a
thrum you know where.
[…]
Don’t think I wouldn’t rather write
about
[…]
something
other than the sky again.
But
it’s the sky that
comes to me
in
the morning like it’s my
responsibility.
[p.10-11]
A piece of
marginalia recently made its way to me, depicting a small frame wherein a man
was stabbing a lion. It became clear to me this lion was generated by the man,
and represented some aspect of him more real than its apparency. “[w]ho is the witness
of all this seeming?” [p.68]. Its
apparency was in fact a ruse, put on briefly so the man could become aware of
it, and symbolically do away with it (what else is a symbol?) to inhabit that
essential, unseeable part of himself. So Billie does it. But what then? Billie
does that too, in the poem Ever she finds herself on the other side of
Language. Other side of her book:
Some
say Marco Polo invented Hangzhou and some that
he
invented Venice, and rumors distill themselves over time
into
lagoons and mirrors, poets and courtesans, our tercets
under
the pines.
[…]
In
one dream books fall from shelves and I shelve them
differently,
according to color of binding, ornamentation of
font,
date of publication, ciphers encoded in the marbled
Italian
endpapers, sheen of the gilded edge.
[p.26-28]
She can indeed read
the ciphers. But how? Chernicoff’s
initial “Do you see her
skip/out, red dress, aleph/ fire escape, zed?” presents us with
just such a cipher. Existence on the perceptive side of language, where red
dresses can be seen in all their seeming, occludes our realization of the other
side, where the ciphers are made, and the world is arranged, or rearranged. “Occludes,” however, is an
injustice to what Billie has given us. Her red dress is a portal, the magic
garment that is our token for transport to the other side of the sky.
Let’s finally admit
there is no difference between the inner and outer world. What I am calling
Chernicoff’s other side
is that same “imageless heart” she unstintingly
attends, and to where all things tend: is Egypt, and each perception is
baptized in it, struts out from its waters fully grown. Or as she writes in Nocturne:
[…]
Night
has a body
confusable
with stone
and
with bread.
[…]
[p.6]
Or
here, in The Desire of Language
[…]
Waking
with this lingo
not
in my head exactly
the
words & I born together
into
the day
&
the words feel
like
my real body, made of
cool
air, bird song
&
crow talk,
an
old cotton sheet.
[…]
[p.18]
Chernicoff lets
jive all modes of perception. Every modality of reading I am aware of is
discoverable in this book (rather, Chernicoff reminds us of so many, it feels
like surely all of them): and if there’s
one thing I could ask of readers it’s
to read front to back; although each poem glories in entity, Chernicoff is one
of those rare poets who can be said to write not just poems, but books.
*****
Tamas Panitz is a poet, currently living in Hudson NY. He is the author of Blue Sun (Inpatient Press); and two chapbooks found at Metambesen.org. His work is forthcoming most imminently in the journal Open Space.
No comments:
Post a Comment